همیارآنلاین

کانال ایتا https://eitaa.com/hamyaronline

همیارآنلاین

کانال ایتا https://eitaa.com/hamyaronline

رسانه ملی؛لهجه لُری ممنوع،شوخی با لهجه مازنی آزاد؟!


  

رسانه ملی؛لهجه لُری ممنوع،شوخی با لهجه مازنی آزاد؟!
بانی فیلم آنلاین:کمدی-سیاسی «ایران برگر» پیشتاز فروش اکران نوروزی است و نه فقط در تهران که در شهرستانها هم اقبال مخاطبان نسبت به آن قابل توجه بوده است.

به گزارش سینماژورنال با این حال در مدتی که فیلم روی پرده است حتی یک تیزر آن هم از تلویزیون پخش نشده است و بسیاری از مخاطبان نه از طریق رسانه ملی که از طریق نشریات و رسانه های مجازی بوده که از اکران فیلم باخبر شده اند.
در یک توجیه نادرست استفاده از لهجه لری، دلیل ممنوعیت پخش تیزرهای “ایران برگر” عنوان شده است در حالی که نه فقط به هنگام نمایش فیلم در ده روز جشنواره که در مدت دو هفته ای که از اکران نوروزی می گذرد حتی یک مخاطب نبوده که نسبت به استفاده نادرست از لهجه در این فیلم گلایه کند.
در “ایران برگر” لهجه یا به قول دست اندرکاران امور فرهنگی “گویش” لری نه تنها ابزاری برای تحقیر قومیت خاصی نیست که اتفاقا ادای درست کلمات و استفاده از اصطلاحات این گویش باعث شده گویش صرفا جزیی باشد از کلیت مفهومی که فیلم بناست از آن سخن گوید.
بنابراین تمرکز بر این نکته که “ایران برگر” با گویشی خاص شوخی کرده و برای همین باید جلوی پخش تیزرهایش را گرفت کاملا غیرمنطقی است. اگر این طور بود اکران فیلم در مناطق لرنشین و بخصوص ملایر جزو پرفروشهای اکران شهرستان نبود.
تازه به جز این مگر شبکه بین المللی افلاک که شبکه استانی لرستان است آیتم طنز پخش نمی کند؟ اتفاقا تمام طنزهای این شبکه هم با لهجه لری است و مخاطبان لر هم خیلی از این آیتمها استقبال می کنند.
جالب اینجاست که مدیران رسانه ملی در اقدامی که درست هم هست به دست اندرکاران سریالی چون “پایتخت” اجازه می دهند کاملا و بی هر گونه محافظه کاری از لهجه مازندرانی برای خلق موقعیت کمیک استفاده کنند و البته که بخش عمده ای از بار طنز این سریال سه فصلی را نیز از همین گویش می گیرند اما از این سو در اقدامی کاملا نادرست برای پخش تیزرهای فیلمی سینمایی فقط به دلیل لری حرف زدن کاراکترهایش ممنوعیت ایجاد می کنند.
در “پایتخت” نه کارگردان و نه تهیه کننده و نه حتی بازیگران اصلی، اصالت مازندرانی ندارند و به راحتی از تکیه کلامهای قوم مازنی برای طنازانه کردن فضا استفاده کرده و خواهند کرد اما در “ایران برگر” کارگردان و تهیه کننده کار به واسطه خاستگاه خود به قوم لر تعلق دارند اما به واسطه استفاده از گویش مادری خویش با ممنوعیت روبرو می شوند!
 این تناقض را بگذارید در کنار تناقضی بزرگتر و آن هم دعوت از مسعود جعفری جوزانی و دخترش سحر به برنامه ویژه سال تحویل شبکه دوم سیما به عنوان الگویی از یک خانواده موفق و از آن طرف ممنوع کردن تازه ترین محصول دست همین کارگردان که اتفاقا دخترش هم یکی از نقشهای اصلی آن را بازی می کند.
امیدمان این بود که با حضور محمد سرافراز در مدیریت رسانه ملی و البته بازگشت علی اصغر پورمحمدی به سیما کمتر شاهد چنین تناقضاتی باشیم اما گویا برخی از این گونه پارادوکسها در سازوکار حاکم بر رسانه ملی ریشه دوانده اند و برای رهایی از آنها باید باز هم صبر کرد.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد